The Analects Stories

GS039_Confucius’ Joke
GS039_Confucius’ Joke
GS038_Does a Sage Have To Be Multi-Talented?
GS038_Does a Sage Have To Be Multi-Talented?
GS037_Confucius Specialises in Charioteering
GS037_Confucius Specialises in Charioteering
GS036_How Junzi (Men of Noble Character) Compete
GS036_How Junzi (Men of Noble Character) Compete
GS035_The Duke of Zhou’s Flawless Administrative Ability
GS035_The Duke of Zhou’s Flawless Administrative Ability
GS034_The Difficulty Lies with Serving One’s Parents with A Pleasant Contenance
GS034_The Difficulty Lies with Serving One’s Parents with A Pleasant Contenance
GS033_Being gentle,kind,respectful,frugal and forbearing
GS033_Being gentle,kind,respectful,frugal and forbearing
GS032_Ziyou asked about filial piety
GS032_Ziyou asked about filial piety
GS031_I Reflec on Three Matters
GS031_I Reflec on Three Matters
GS030_A Precious Hulian Vessel
GS030_A Precious Hulian Vessel
GS029 I Don’t Know How Benevolent They Are
GS029 I Don’t Know How Benevolent They Are
GS028 Hearing One Point & Knowing Ten Points
GS028 Hearing One Point & Knowing Ten Points
GS027_Zizhang Asked About Benevolence (II)
GS027_Zizhang Asked About Benevolence (II)
GS026_Zizhang Asked About Benevolence (I)
GS026_Zizhang Asked About Benevolence (I)
GS025_A Youth Served Guest
GS025_A Youth Served Guest
GS024_EN_Ji Kangzi’s Question
GS024_EN_Ji Kangzi’s Question
GS023_EN_A Junzi Helps Those in Crisis; He Does Not Make the Rich Even Richer
GS023_EN_A Junzi Helps Those in Crisis; He Does Not Make the Rich Even Richer
GS022_EN_The Aspirations of Confucius
GS022_EN_The Aspirations of Confucius
GS021_EN_Yuan Rang Sat With His Legs Sprawled
GS021_EN_Yuan Rang Sat With His Legs Sprawled
GS020_EN_Yuan Rang’s Friendship
GS020_EN_Yuan Rang’s Friendship
GS019_EN_BoNiu’s Illness
GS019_EN_BoNiu’s Illness
GS018_EN_Yan Hui Eats Porridge
GS018_EN_Yan Hui Eats Porridge
GS017_EN_Listening Without the Slightest Reaction as if Stupid
GS017_EN_Listening Without the Slightest Reaction as if Stupid
GS016_EN_Farewell Duke Ling of Wei
GS016_EN_Farewell Duke Ling of Wei
GS015_EN_Zengzi’s Benevolence
GS015_EN_Zengzi’s Benevolence
GS014_EN_Father and Son Cover Up for One Another
GS014_EN_Father and Son Cover Up for One Another
GS013_EN_The Virtuous Deeds of a Leader
GS013_EN_The Virtuous Deeds of a Leader
GS012_EN_Harming Someone’s Son
GS012_EN_Harming Someone’s Son
GS011_EN_Taibo Yields Thrice
GS011_EN_Taibo Yields Thrice
GS010_EN_Flattering the kitchen god and house guardian god
GS010_EN_Flattering the kitchen god and house guardian god
GS009_EN_Confucius Encounters Yang Huo
GS009_EN_Confucius Encounters Yang Huo
GS008_EN_Escaping Danger In Kuang
GS008_EN_Escaping Danger In Kuang
GS007_EN_ZiGong Asks About Jade
GS007_EN_ZiGong Asks About Jade
GS006_EN_Tantai Mieming
GS006_EN_Tantai Mieming
GS005_EN The Female Pheasant by The Mountain Bridge
GS005_EN The Female Pheasant by The Mountain Bridge
GS004_EN_ChenGangAskedBoyu
GS004_EN_ChenGangAskedBoyu
GS003_EN Yu and Rui Give Way to One Another
GS003_EN Yu and Rui Give Way to One Another
GS002_EN Wei Sheng Hugged a Column
GS002_EN Wei Sheng Hugged a Column
GS001_EN Bird Whisperer Gong Ye Chang
GS001_EN Bird Whisperer Gong Ye Chang